Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi?
English Sahih:
[With] Iram - who had lofty pillars, ([89] Al-Fajr : 7)
1 Abdulbaki Gölpınarlı
Direklerle dolu İrem'e.
2 Adem Uğur
Direkleri (yüksek binaları) olan, İrem şehrine?
3 Ali Bulaç
'Yüksek sütunlar' sahibi İrem'e?
4 Ali Fikri Yavuz
O direk gibi (uzun boylu insanlardan ibaret) İrem kavmine?
5 Celal Yıldırım
O sütunlar sahibi İrem şehrine,
6 Diyanet Vakfı
Direkleri (yüksek binaları) olan, İrem şehrine?
7 Edip Yüksel
Yüksek kulelere sahip İrem'e ki;
8 Elmalılı Hamdi Yazır
Sütunlar sahibi İrem'e?
9 Fizilal-il Kuran
Yüksek sütunlu İrem´e.
10 Gültekin Onan
´Yüksek sütunlar´ sahibi İrem´e?
11 Hasan Basri Çantay
(Ya´nî) o direk saahibi «İrem» e?
12 İbni Kesir
Sütunlar sahibi İrem´e?
13 İskender Ali Mihr
Sütunlara sahip İrem Şehri´ne.
14 Muhammed Esed
çok sütunlu İrem (halkına),
15 Muslim Shahin
direkleri (yüksek binaları) olan,
16 Ömer Nasuhi Bilmen
(6-7) Görmedin mi ki Rabbin Âd´e nasıl yaptı? Direk sahibi olan İrem cemaatine.
17 Rowwad Translation Center
Yüksek sütun sahibi İrem şehrine.
18 Şaban Piriş
Sütunlar sahibi İrem’e..
19 Shaban Britch
Sütunlar sahibi İrem’e…
20 Suat Yıldırım
Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. [69,6-10; 7,71-72; 41,15;53,50]Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine [7,73-79; 11,61-68; 26, 141-158]Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun'a, [7,103-141; 11,96-99; 43,46-56]Rabbinin ne yaptığını görmedin mi?