Skip to main content

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰىۚ  ( الليل: ١٤ )

So I warn you
فَأَنذَرْتُكُمْ
ben sizi uyardım
(of) a Fire
نَارًا
bir ateşe karşı
blazing
تَلَظَّىٰ
alev saçan

feenẕertüküm nâran teleżżâ. (al-Layl 92:14)

Diyanet Isleri:

Sizi alevler saçan ateşle uyardım;

English Sahih:

So I have warned you of a Fire which is blazing. ([92] Al-Layl : 14)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Artık sizi korkuttum alevalev parlayan ateşle.