ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَۗ
thumma
ثُمَّ
Then
پھر
kallā
كَلَّا
nay!
ہرگز نہیں
sawfa
سَوْفَ
Soon
عنقریب
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
تم جان لو گے
طاہر القادری:
پھر (آگاہ کیا جاتا ہے:) ہرگز نہیں! عنقریب تمہیں (اپنا انجام) معلوم ہو جائے گا،
English Sahih:
Then, no! You are going to know.