Skip to main content

اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الْوَارِثُوْنَ ۙ

Those
أُو۟لَٰٓئِكَ
یہی لوگ
[they]
هُمُ
وہ ہیں
(are) the inheritors
ٱلْوَٰرِثُونَ
جو وارث ہونے والے ہیں

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

یہی لوگ وہ وارث ہیں

English Sahih:

Those are the inheritors.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

یہی لوگ وہ وارث ہیں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

یہی لوگ وارث ہیں،

احمد علی Ahmed Ali

وہی وارث ہیں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

یہی وارث ہیں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

یہ ہی لوگ میراث حاصل کرنے والے ہیں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

یہی وارث ہیں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

یہی لوگ وارث ہیں۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

درحقیقت یہی وہ وارثان هجنتّ ہیں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

یہی لوگ (جنت کے) وارث ہیں،