Skip to main content

اِنِّىْ لَـكُمْ رَسُوْلٌ اَمِيْنٌۙ

Indeed I am
إِنِّى
بیشک میں
to you
لَكُمْ
تمہارے لیے
a Messenger
رَسُولٌ
ایک رسول ہوں
trustworthy
أَمِينٌ
، امانت دار

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

English Sahih:

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

میں تمہارے لیے ایک امانت دار رسول ہوں

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

بیشک میں تمہارے لیے اللہ کا امانتدار رسول ہوں،

احمد علی Ahmed Ali

میں تمہارے لیے امانت دار رسول ہوں

أحسن البيان Ahsanul Bayan

میں تمہاری طرف امانت دار رسول ہوں۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

میں تو تمہارا امانت دار پیغمبر ہوں

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

میں تمہاری طرف امانت دار رسول ہوں

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

میں تمہارے لئے امانت دار رسول ہوں۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

میں تمہارے حق میں ایک امانتدار پیغمبر ہوں

طاہر القادری Tahir ul Qadri

بیشک میں تمہارے لئے امانت دار رسول (بن کر آیا) ہوں،