Skip to main content

الَّذِىْ خَلَقَنِىْ فَهُوَ يَهْدِيْنِۙ

alladhī
ٱلَّذِى
The One Who
وہ ذات
khalaqanī
خَلَقَنِى
created me
جس نے پیدا کیا
fahuwa
فَهُوَ
and He
پس وہ
yahdīni
يَهْدِينِ
guides me
ہدایت دیتا ہے مجھ کو

طاہر القادری:

وہ جس نے مجھے پیدا کیا سو وہی مجھے ہدایت فرماتا ہے،

English Sahih:

Who created me, and He [it is who] guides me.

1 Abul A'ala Maududi

جس نے مجھے پیدا کیا، پھر وہی میری رہنمائی فرماتا ہے