Skip to main content

اِنْ اَنْتَ اِلَّا نَذِيْرٌ

in
إِنْ
Not
نہیں ہے
anta
أَنتَ
you (are)
تو
illā nadhīrun
إِلَّا نَذِيرٌ
but a warner
مگر خبردار کرنے والا

طاہر القادری:

آپ تو فقط ڈر سنانے والے ہیں،

English Sahih:

You, [O Muhammad], are not but a warner.

1 Abul A'ala Maududi

تم تو بس ایک خبردار کرنے والے ہو