وَاٰيَةٌ لَّهُمْ اَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ
waāyatun
وَءَايَةٌ
And a Sign
اور ایک نشانی ہے
lahum
لَّهُمْ
for them
ان کے لئے
annā
أَنَّا
(is) that
بیشک ہم نے
ḥamalnā
حَمَلْنَا
We carried
سوار کیا ہم نے
dhurriyyatahum
ذُرِّيَّتَهُمْ
their offspring
ان کی اولاد کو
fī
فِى
in
میں
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
کشتی
l-mashḥūni
ٱلْمَشْحُونِ
laden
بھری ہوئی
طاہر القادری:
اور ایک نشانی اُن کے لئے یہ (بھی) ہے کہ ہم نے ان کے آباء و اجداد کو (جو ذُریّت آدم تھے) بھری کشتیِ (نوح) میں سوار کر (کے بچا) لیا تھا،
English Sahih:
And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.
1 Abul A'ala Maududi
اِن کے لیے یہ بھی ایک نشانی ہے کہ ہم نے اِن کی نسل کو بھری ہوئی کشتی میں سوار کر دیا