Skip to main content

فَاَخْرَجْنَا مَنْ كَانَ فِيْهَا مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَۚ

Then We brought out
فَأَخْرَجْنَا
تو نکال لیا ہم نے
(those) who
مَن
جو کوئی
were
كَانَ
تھا
therein
فِيهَا
اس میں
of
مِنَ
میں سے
the believers
ٱلْمُؤْمِنِينَ
مومنوں

طاہر القادری:

پھر ہم نے ہر اُس شخص کو (قومِ لُوط کی بستی سے) باہر نکال دیا جو اس میں اہلِ ایمان میں سے تھا،

English Sahih:

So We brought out whoever was in them [i.e., the cities] of the believers.

1 Abul A'ala Maududi

پھر ہم نے اُن سب لوگوں کو نکال لیا جو اُس بستی میں مومن تھے