وَفِىْ ثَمُوْدَ اِذْ قِيْلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوْا حَتّٰى حِيْنٍ
wafī
وَفِى
And in
اور میں
thamūda
ثَمُودَ
Thamud
ثمود
idh
إِذْ
when
جب
qīla
قِيلَ
was said
کہا گیا
lahum
لَهُمْ
to them
ان سے
tamattaʿū
تَمَتَّعُوا۟
"Enjoy (yourselves)
فائدے اٹھا لو
ḥattā
حَتَّىٰ
for
تک
ḥīnin
حِينٍ
a time"
ایک وقت
طاہر القادری:
اور (قومِ) ثمود (کی ہلاکت) میں بھی (عبرت کی نشانی ہے) جبکہ اُن سے کہا گیا کہ تم ایک معیّنہ وقت تک فائدہ اٹھا لو،
English Sahih:
And in Thamud, when it was said to them, "Enjoy yourselves for a time."
1 Abul A'ala Maududi
اور (تمہارے لیے نشانی ہے) ثمود میں، جب اُن سے کہا گیا تھا کہ ایک خاص وقت تک مزے کر لو