عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَۗ
Over it
عَلَيْهَا
اس پر
(are) nine
تِسْعَةَ
نو
teen
عَشَرَ
دس (انیس ہیں)
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
انیس کارکن اُس پر مقرر ہیں
English Sahih:
Over it are nineteen [angels].
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
انیس کارکن اُس پر مقرر ہیں
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اس پر اُنیس داروغہ ہیں
احمد علی Ahmed Ali
اس پر انیس (فرشتے) مقرر ہیں
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور اس میں انیس (فرشتے مقرر) ہیں (١)۔
٣٠۔١ یعنی جہنم پر بطور دربان ١٩ فرشتے مقرر ہیں
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اس پر اُنیس داروغہ ہیں
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور اس میں انیس (فرشتے مقرر) ہیں
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اس پر اُنیس فرشتے (دارو غے) مقرر ہیں۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اس پر انیس فرشتے معین ہیں
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اس پر اُنیس (١٩ فرشتے داروغے مقرر) ہیں،