نَذِيْرًا لِّلْبَشَرِۙ
A warning
نَذِيرًا
ڈراوا ہے
to (the) human being
لِّلْبَشَرِ
انسان کے لیے
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
انسانوں کے لیے ڈراوا
English Sahih:
As a warning to humanity –
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
انسانوں کے لیے ڈراوا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
آدمیوں کو ڈراؤ،
احمد علی Ahmed Ali
انسان کو ڈرانے والی ہے
أحسن البيان Ahsanul Bayan
بنی آدم کو ڈرانے والی۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
(اور) بنی آدم کے لئے مؤجب خوف
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
بنی آدم کو ڈرانے والی
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
(جو) انسانوں کیلئے ڈراوا ہے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
لوگوں کے ڈرانے کا ذریعہ
طاہر القادری Tahir ul Qadri
انسان کو ڈرانے والی ہے،