Skip to main content

فَاِذَا نُقِرَ فِى النَّاقُوْرِۙ

Then when
فَإِذَا
پھر جب
is blown
نُقِرَ
پھونکا جائے گا
in
فِى
میں
the trumpet
ٱلنَّاقُورِ
صور

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی

English Sahih:

And when the trumpet is blown,

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اچھا، جب صور میں پھونک ماری جائے گی

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

پھر جب صور پھونکا جائے گا

احمد علی Ahmed Ali

پھر جب صور میں پھونکا جائے گا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

پس جبکہ صور میں پھونک ماری جائے گی۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

جب صور پھونکا جائے گا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

پس جب کہ صور میں پھونک ماری جائے گی

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور جب صور پھونکا جائے گا۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

پھر جب صور پھونکا جائے گا

طاہر القادری Tahir ul Qadri

پھر جب (دوبارہ) صور میں پھونک ماری جائے گی،