فَذٰلِكَ يَوْمَٮِٕذٍ يَّوْمٌ عَسِيْرٌۙ
That
فَذَٰلِكَ
تو یہ
Day
يَوْمَئِذٍ
اس دن
(will be) a Day
يَوْمٌ
ایک دن ہوگا
difficult
عَسِيرٌ
سخت
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
وہ دن بڑا ہی سخت دن ہوگا
English Sahih:
That Day will be a difficult day
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
وہ دن بڑا ہی سخت دن ہوگا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
تو وہ دن کڑا (سخت) دن ہے،
احمد علی Ahmed Ali
پس وہ اس دن بڑا کٹھن دن ہو گا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
وہ دن بڑا سخت دن ہوگا۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
وہ دن کا مشکل دن ہوگا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
تو وه دن بڑا سخت دن ہوگا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
تو وہ دن بڑا سخت دن ہوگا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
تو وہ دن انتہائی مشکل دن ہوگا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
سو وہ دن (یعنی روزِ قیامت) بڑا ہی سخت دن ہوگا،