ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوّٰىۙ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے
English Sahih:
Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا، پھر اللہ نے اس کا جسم بنایا اور اس کے اعضا درست کیے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
پھر خون کی پھٹک ہوا تو اس نے پیدا فرمایا پھر ٹھیک بنایا
احمد علی Ahmed Ali
پھر وہ لوتھڑا بنا پھر الله نے اسے بنا کر ٹھیک کیا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
پھر لہو کا لوتھڑا ہوگیا پھر اللہ نے اسے پیدا کیا اور درست بنا دیا (١)
٣٨۔١ فَسَوَّیٰ، یعنی اسے ٹھیک ٹھاک کیا اور اس کی تکمیل کی اور اس میں روح پھونکی۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
پھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
پھر وه لہو کا لوتھڑا ہوگیا پھر اللہ نے اسے پیدا کیا اور درست بنا دیا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
پھر وہ ایک لوتھڑا بنا پھر اس (خدا) نے اسے پیدا کیا اور پھر (اس کے) اعضاء درست کئے۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
پھر علقہ بنا پھر اسے خلق کرکے برابر کیا
طاہر القادری Tahir ul Qadri
پھر وہ (رحم میں جال کی طرح جما ہوا) ایک معلّق وجود بن گیا، پھر اُس نے (تمام جسمانی اَعضاء کی اِبتدائی شکل کو اس وجود میں) پیدا فرمایا، پھر اس نے (انہیں) درست کیا،