وَّفَاكِهَةً وَّاَبًّا ۙ
And fruits
وَفَٰكِهَةً
اور پھل
and grass
وَأَبًّا
اور چارہ
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور طرح طرح کے پھل، اور چارے
English Sahih:
And fruit and grass -
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور طرح طرح کے پھل، اور چارے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور میوے اور دُوب (گھاس)
احمد علی Ahmed Ali
اور میوے اور گھاس
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور میوہ اور (گھاس) چارہ (بھی اگایا)۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور میوے اور چارا
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور میوه اور (گھاس) چاره (بھی اگایا)
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور میوے اور چارا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور میوے اور چارہ
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور (طرح طرح کے) پھل میوے اور (جانوروں کا) چارہ،