یہی لوگ دائیں طرف والے (یعنی اہلِ سعادت و مغفرت) ہیں،
English Sahih:
Those are the companions of the right.
1 Abul A'ala Maududi
یہ لوگ ہیں دائیں بازو والے
2 Ahmed Raza Khan
یہ دہنی طرف والے ہیں
3 Ahmed Ali
یہی لوگ دائیں والے ہیں
4 Ahsanul Bayan
یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے)۔
5 Fateh Muhammad Jalandhry
یہی لوگ صاحب سعادت ہیں
6 Muhammad Junagarhi
یہی لوگ ہیں دائیں بازو والے (خوش بختی والے)
7 Muhammad Hussain Najafi
یہی لوگ داہنے (ہاتھ) والے ہیں۔
8 Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
یہی لوگ خو ش نصیبی والے ہیں
9 Tafsir Jalalayn
یہی لوگ صاحب سعادت ہیں
10 Tafsir as-Saadi
﴿اُولٰیِٕکَ اَصْحٰبُ الْمَیْمَنَۃِ﴾ ” یہی لوگ صاحب سعادت ہیں۔“ کیونکہ انہوں نے حقوق اللہ اور حقوق العباد کو ادا کردیا اور جن کو ادا کرنے کا اللہ تعالیٰ نے حکم دیا تھا اور ان امور کو چھوڑ دیا جن سے اللہ تعالیٰ نے ان کو روکا تھا اور یہ سعادت کا عنوان اور اس کی علامت ہے۔