وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُنْثٰۤىۙ
And He Who
وَمَا
اور اس کی جس نے
created
خَلَقَ
پیدا کیا
the male
ٱلذَّكَرَ
نر کو
and the female
وَٱلْأُنثَىٰٓ
اور مادہ کو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا
English Sahih:
And [by] He who created the male and female,
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور اُس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور اس کی جس نے نر و مادہ بنائے
احمد علی Ahmed Ali
اوراس کی قسم کہ جس نے نر و مادہ کوبنایا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر مادہ کو پیدا کیا (١)
٣۔١ یہ اللہ نے اپنی قسم کھائی ہے، کیونکہ مرد و عورت دونوں کا خالق اللہ ہی ہے
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور اس (ذات) کی قسم جس نے نر اور مادہ پیدا کیے
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
اور قسم ہے اس ذات کی جس نے نر وماده کو پیدا کیا
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور اس ذات کی قَسم جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا۔
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور اس کی قسم جس نے مرد اور عورت کو پیدا کیا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور اس ذات کی (قَسم) جس نے (ہر چیز میں) نر اور مادہ کو پیدا فرمایا،