Skip to main content

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰىۙ

And denies
وَكَذَّبَ
اور جھٹلایا
the best
بِٱلْحُسْنَىٰ
نیکی کو/ بھلائی کو

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور بھلائی کو جھٹلایا

English Sahih:

And denies the best [reward],

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور بھلائی کو جھٹلایا

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور سب سے اچھی کو جھٹلایا

احمد علی Ahmed Ali

اور نیک بات کو جھٹلایا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

اور نیک بات کو جھٹلایا۔ (۱)

۹۔۱یا آخرت کی جزاء وسزا اور حساب وکتاب کا انکار کرے گا۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور نیک بات کو جھوٹ سمجھا

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

اور نیک بات کی تکذیب کی

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور اچھی بات کو جھٹلایا۔

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور نیکی کو جھٹلایا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور اس نے (یوں) اچھائی (یعنی دینِ حق اور آخرت) کو جھٹلایا،