Skip to main content

وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَا ۚ

And says
وَقَالَ
اور کہے گا
man
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
"What
مَا
کیا ہے
(is) with it?"
لَهَا
اس کو

تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:

اور انسان کہے گا کہ یہ اِس کو کیا ہو رہا ہے

English Sahih:

And man says, "What is [wrong] with it?"

ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi

اور انسان کہے گا کہ یہ اِس کو کیا ہو رہا ہے

احمد رضا خان Ahmed Raza Khan

اور آدمی کہے اسے کیا ہوا

احمد علی Ahmed Ali

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوگیا

أحسن البيان Ahsanul Bayan

انسان کہنے لگے گا اسے کیا ہوگیا ہے۔ (۱)

۳۔۱یعنی دہشت زدہ ہو کر کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے یہ کیوں اس طرح ہل رہی ہے اور اپنے خزانے اگل رہی ہے۔

جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry

اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟

محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi

انسان کہنے لگے گا کہ اسے کیا ہوگیا؟

محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے؟

علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi

اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہو گیا ہے

طاہر القادری Tahir ul Qadri

اور انسان (حیران و ششدر ہو کر) کہے گا: اسے کیا ہوگیا ہے،