وَقَالَ الْاِنْسَانُ مَا لَهَا ۚ
And says
وَقَالَ
اور کہے گا
man
ٱلْإِنسَٰنُ
انسان
"What
مَا
کیا ہے
(is) with it?"
لَهَا
اس کو
تفسیر کمالین شرح اردو تفسیر جلالین:
اور انسان کہے گا کہ یہ اِس کو کیا ہو رہا ہے
English Sahih:
And man says, "What is [wrong] with it?"
ابوالاعلی مودودی Abul A'ala Maududi
اور انسان کہے گا کہ یہ اِس کو کیا ہو رہا ہے
احمد رضا خان Ahmed Raza Khan
اور آدمی کہے اسے کیا ہوا
احمد علی Ahmed Ali
اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوگیا
أحسن البيان Ahsanul Bayan
انسان کہنے لگے گا اسے کیا ہوگیا ہے۔ (۱)
۳۔۱یعنی دہشت زدہ ہو کر کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے یہ کیوں اس طرح ہل رہی ہے اور اپنے خزانے اگل رہی ہے۔
جالندہری Fateh Muhammad Jalandhry
اور انسان کہے گا کہ اس کو کیا ہوا ہے؟
محمد جوناگڑھی Muhammad Junagarhi
انسان کہنے لگے گا کہ اسے کیا ہوگیا؟
محمد حسین نجفی Muhammad Hussain Najafi
اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہوگیا ہے؟
علامہ جوادی Syed Zeeshan Haitemer Jawadi
اور انسان کہے گا کہ اسے کیا ہو گیا ہے
طاہر القادری Tahir ul Qadri
اور انسان (حیران و ششدر ہو کر) کہے گا: اسے کیا ہوگیا ہے،