اُولٰۤىِٕكَ مَأْوٰىهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوْا يَكْسِبُوْنَ ( يونس: ٨ )
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
Those -
这等人
mawāhumu
مَأْوَىٰهُمُ
their abode
他们的|归宿
l-nāru
ٱلنَّارُ
(will be) the Fire
火狱
bimā
بِمَا
for what
什么|在
kānū
كَانُوا۟
they used (to)
他们是
yaksibūna
يَكْسِبُونَ
earn
他们营谋
Ulaaa'ika maawaahumun Naaru bimaa kaanoo yaksiboon (al-Yūnus 10:8)
English Sahih:
For those their refuge will be the Fire because of what they used to earn. (Yunus [10] : 8)
Ma Jian (Simplified):
他们将因自己的营谋而以火狱为归宿。 (优努斯 [10] : 8)