Skip to main content

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُوْنَ   ( التكاثر: ٤ )

thumma
ثُمَّ
Then
然后
kallā
كَلَّا
nay!
不可
sawfa
سَوْفَ
Soon
将要
taʿlamūna
تَعْلَمُونَ
you will know
你们知道

Thumma kalla sawfa ta'lamoon (at-Takāthur 102:4)

English Sahih:

Then, no! You are going to know. (At-Takathur [102] : 4)

Ma Jian (Simplified):

真的, 你们将来就知道了。 (竞赛富遮 [102] : 4)

1 Mokhtasar Chinese

你们将知道它的结局。