Skip to main content

اِنَّآ اَنْزَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَ  ( يوسف: ٢ )

innā
إِنَّآ
Indeed, We
我们
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We have sent it down
它|我们降示
qur'ānan
قُرْءَٰنًا
(as) a Quran in Arabic
古兰
ʿarabiyyan
عَرَبِيًّا
(as) a Quran in Arabic
阿拉伯文的
laʿallakum
لَّعَلَّكُمْ
so that you may
你们|以便
taʿqilūna
تَعْقِلُونَ
understand

Innaaa anzalnaahu quraanan 'Arabiyyal la 'allakum ta'qiloon (Yūsuf 12:2)

English Sahih:

Indeed, We have sent it down as an Arabic Quran that you might understand. (Yusuf [12] : 2)

Ma Jian (Simplified):

我确已把它降示成阿拉伯文的《古兰经》,以便你们了解。 (优素福 [12] : 2)

1 Mokhtasar Chinese

阿拉伯人啊!我以阿拉伯语降示了《古兰经》,以便你们理解其含义。