وَسَخَّرَ لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَاۤىِٕبَيْنِۚ وَسَخَّرَ لَكُمُ الَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ ( ابراهيم: ٣٣ )
wasakhara
وَسَخَّرَ
And He subjected
他制服|和
lakumu
لَكُمُ
for you
你们|为
l-shamsa
ٱلشَّمْسَ
the sun
日
wal-qamara
وَٱلْقَمَرَ
and the moon
月|和
dāibayni
دَآئِبَيْنِۖ
both constantly pursuing their courses
运行
wasakhara
وَسَخَّرَ
and subjected
他制服|和
lakumu
لَكُمُ
for you
你们|为
al-layla
ٱلَّيْلَ
the night
夜
wal-nahāra
وَٱلنَّهَارَ
and the day
画|和
Wa sakhkhara lakumush shamsa walqamara daaa'ibaini wa sakhkhara lakumul laila wannahaar (ʾIbrāhīm 14:33)
English Sahih:
And He subjected for you the sun and the moon, continuous [in orbit], and subjected for you the night and the day. (Ibrahim [14] : 33)
Ma Jian (Simplified):
他为你们制服日月,使其经常运行,他为你们制服昼夜。 (易卜拉欣 [14] : 33)