Skip to main content

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ اِبْرٰهِيْمَۘ   ( الحجر: ٥١ )

wanabbi'hum
وَنَبِّئْهُمْ
And inform them
他们|你应告诉|和
ʿan
عَن
about
ḍayfi
ضَيْفِ
(the) guests
众客人
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
易卜拉欣的

Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem (al-Ḥijr 15:51)

English Sahih:

And inform them about the guests of Abraham, (Al-Hijr [15] : 51)

Ma Jian (Simplified):

你应当对他们叙述易卜拉欣的客人们的故事。 (石谷 [15] : 51)

1 Mokhtasar Chinese

你告诉他们易卜拉欣的客人的消息—他们是天使,他们来是为了向他报喜,并且毁灭鲁特的族人。