Skip to main content

وَقُلْ رَّبِّ اَدْخِلْنِيْ مُدْخَلَ صِدْقٍ وَّاَخْرِجْنِيْ مُخْرَجَ صِدْقٍ وَّاجْعَلْ لِّيْ مِنْ لَّدُنْكَ سُلْطٰنًا نَّصِيْرًا  ( الإسراء: ٨٠ )

waqul
وَقُل
And say
你说|和
rabbi
رَّبِّ
"My Lord!
我的|养主
adkhil'nī
أَدْخِلْنِى
Cause me to enter
我|求你使进入
mud'khala
مُدْخَلَ
an entrance
一个进入
ṣid'qin
صِدْقٍ
sound
真实的
wa-akhrij'nī
وَأَخْرِجْنِى
and cause me to exit
我|求你使出来|和
mukh'raja
مُخْرَجَ
an exit
一个出来
ṣid'qin
صِدْقٍ
sound
真实的
wa-ij'ʿal
وَٱجْعَل
and make
求你使|和
لِّى
for me
我|为
min
مِن
from
ladunka
لَّدُنكَ
near You
你的|那里
sul'ṭānan
سُلْطَٰنًا
an authority
一个权柄
naṣīran
نَّصِيرًا
helping"
援助者的

Wa qur Rabbi adkhilnee mudkhala sidqinw wa akhrijnee mukhraja sidqinw waj'al lee milladunka sultaanan naseeraa (al-ʾIsrāʾ 17:80)

English Sahih:

And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority." (Al-Isra [17] : 80)

Ma Jian (Simplified):

你说:“我的主啊!求你使我顺利而入,求你使我顺利而出,求你赏赐我从你那里发出的权柄,以作我的辅弼。” (夜行 [17] : 80)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你说:“主啊!求你使我顺利而入,顺利而出,服从你,追求你的喜悦,求你赏赐我来自你的明证,援助我战胜我的敌人。”