يَوْمَ نَطْوِى السَّمَاۤءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِۗ كَمَا بَدَأْنَآ اَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيْدُهٗۗ وَعْدًا عَلَيْنَاۗ اِنَّا كُنَّا فٰعِلِيْنَ ( الأنبياء: ١٠٤ )
yawma
يَوْمَ
(The) Day
日子
naṭwī
نَطْوِى
We will fold
我们卷起
l-samāa
ٱلسَّمَآءَ
the heaven
天
kaṭayyi
كَطَىِّ
like (the) folding
卷起
l-sijili
ٱلسِّجِلِّ
(of) a scroll
卷轴的
lil'kutubi
لِلْكُتُبِۚ
for records
众书
kamā
كَمَا
As
什么
badanā
بَدَأْنَآ
We began
我们起初
awwala
أَوَّلَ
(the) first
以前
khalqin
خَلْقٍ
creation
创造
nuʿīduhu
نُّعِيدُهُۥۚ
We will repeat it
它
waʿdan
وَعْدًا
a promise
一个应许
ʿalaynā
عَلَيْنَآۚ
upon Us
我们
innā
إِنَّا
Indeed We -
我们
kunnā
كُنَّا
We are
我们是
fāʿilīna
فَٰعِلِينَ
(the) Doers
众实行者
Yawma natwis samaaa'a kataiyis sijilli lilkutub; kamaa badaanaa awwala khalqin nu'eeduh; wa'dan 'alainaa; innaa kunna faa'ileen (al-ʾAnbiyāʾ 21:104)
English Sahih:
The Day when We will fold the heaven like the folding of a [written] sheet for the records. As We began the first creation, We will repeat it. [That is] a promise binding upon Us. Indeed, We will do it. (Al-Anbya [21] : 104)
Ma Jian (Simplified):
在那日,我将天卷起犹如卷轴将书画卷起一样。起初我怎样创造万物,我就怎样使万物还原。这是我自愿应许的,我必实行它。 (众先知 [21] : 104)