اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ وَّاِنْ كُنَّا لَمُبْتَلِيْنَ ( المؤمنون: ٣٠ )
inna
إِنَّ
Indeed
确实
fī
فِى
in
在
dhālika
ذَٰلِكَ
that
这个
laāyātin
لَءَايَٰتٍ
surely (are) Signs
众迹象|必定
wa-in
وَإِن
and indeed
确实|和
kunnā
كُنَّا
We are
我们是
lamub'talīna
لَمُبْتَلِينَ
surely testing
考验者|对
Inna fee zaalika la Aayaatinw wa in kunnaa lamubtaleen (al-Muʾminūn 23:30)
English Sahih:
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants]. (Al-Mu'minun [23] : 30)
Ma Jian (Simplified):
此中确有许多迹象,我确是考验者。 (信士 [23] : 30)