Skip to main content

مَا تَسْبِقُ مِنْ اُمَّةٍ اَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُوْنَ ۗ  ( المؤمنون: ٤٣ )

مَا
Not
tasbiqu
تَسْبِقُ
can precede
她提前
min
مِنْ
any
ummatin
أُمَّةٍ
nation
一个民族
ajalahā
أَجَلَهَا
its term
她的|期限
wamā
وَمَا
and not
不|和
yastakhirūna
يَسْتَـْٔخِرُونَ
they (can) delay (it)
他们延迟

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon (al-Muʾminūn 23:43)

English Sahih:

No nation will precede its time [of termination], nor will they remain [thereafter]. (Al-Mu'minun [23] : 43)

Ma Jian (Simplified):

任何时代,都不能在自己的限期之前灭亡,也不能在自己的限期之后沦丧。 (信士 [23] : 43)

1 Mokhtasar Chinese

这些悖信的民族,不能在限期之前灭亡,也不能在限期之后灭亡,不管他们采取什么措施。