Skip to main content

اِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا  ( الفرقان: ١٢ )

idhā
إِذَا
When
ra-athum
رَأَتْهُم
it sees them
他们|她看
min
مِّن
from
makānin
مَّكَانٍۭ
a place
一个地方
baʿīdin
بَعِيدٍ
far
远的
samiʿū
سَمِعُوا۟
they will hear
他们听到
lahā
لَهَا
its
它|为
taghayyuẓan
تَغَيُّظًا
raging
爆裂声
wazafīran
وَزَفِيرًا
and roaring
叹息声|和

Izaa ra'at hum mim ma kaanim ba'eedin sami'oo lahaa taghaiyuzanw wa zafeeraa (al-Furq̈ān 25:12)

English Sahih:

When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring. (Al-Furqan [25] : 12)

Ma Jian (Simplified):

当火狱从远处看见他们的时候,他们听见爆裂声和太息声。 (准则 [25] : 12)

1 Mokhtasar Chinese

当否认者被驱赶到火狱时,他们从远处看到火狱,听到其中发出的爆裂声和叹息声。