اِذَا رَاَتْهُمْ مِّنْ مَّكَانٍۢ بَعِيْدٍ سَمِعُوْا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيْرًا ( الفرقان: ١٢ )
idhā
إِذَا
When
当
ra-athum
رَأَتْهُم
it sees them
他们|她看
min
مِّن
from
从
makānin
مَّكَانٍۭ
a place
一个地方
baʿīdin
بَعِيدٍ
far
远的
samiʿū
سَمِعُوا۟
they will hear
他们听到
lahā
لَهَا
its
它|为
taghayyuẓan
تَغَيُّظًا
raging
爆裂声
wazafīran
وَزَفِيرًا
and roaring
叹息声|和
Izaa ra'at hum mim ma kaanim ba'eedin sami'oo lahaa taghaiyuzanw wa zafeeraa (al-Furq̈ān 25:12)
English Sahih:
When it [i.e., the Hellfire] sees them from a distant place, they will hear its fury and roaring. (Al-Furqan [25] : 12)
Ma Jian (Simplified):
当火狱从远处看见他们的时候,他们听见爆裂声和太息声。 (准则 [25] : 12)