Skip to main content

وَمَآ اَرْسَلْنٰكَ اِلَّا مُبَشِّرًا وَّنَذِيْرًا   ( الفرقان: ٥٦ )

wamā
وَمَآ
And not
不|和
arsalnāka
أَرْسَلْنَٰكَ
We sent you
你|我们派遣
illā
إِلَّا
except
除了
mubashiran
مُبَشِّرًا
(as) a bearer of glad tidings
一个报喜者
wanadhīran
وَنَذِيرًا
and a warner
一个警告者|和

Wa maa arsalnaaka illaa mubashshiranw wa nazeeraa (al-Furq̈ān 25:56)

English Sahih:

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner. (Al-Furqan [25] : 56)

Ma Jian (Simplified):

我只派遣你为报喜者和警告者。 (准则 [25] : 56)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!我派遣你只为使你成为报喜者和警告者:向信道并行善者报喜,向不信道并作恶者警告。