Skip to main content

وَقَالُوْا مَالِ هٰذَا الرَّسُوْلِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْشِيْ فِى الْاَسْوَاقِۗ لَوْلَآ اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُوْنَ مَعَهٗ نَذِيْرًا ۙ  ( الفرقان: ٧ )

waqālū
وَقَالُوا۟
And they say
他们说|和
māli
مَالِ
"Why does
为|为何?
hādhā
هَٰذَا
this
这个
l-rasūli
ٱلرَّسُولِ
Messenger
使者
yakulu
يَأْكُلُ
eat
他吃
l-ṭaʿāma
ٱلطَّعَامَ
[the] food
食物
wayamshī
وَيَمْشِى
and walk
他往来|和
فِى
in
l-aswāqi
ٱلْأَسْوَاقِۙ
the markets?
众市场
lawlā
لَوْلَآ
Why not
为何不?
unzila
أُنزِلَ
is sent down
他被降示
ilayhi
إِلَيْهِ
to him
他|至
malakun
مَلَكٌ
an Angel
一个天使
fayakūna
فَيَكُونَ
then he be
他是|然后
maʿahu
مَعَهُۥ
with him
他的|共同
nadhīran
نَذِيرًا
a warner?
一个警告者

Wa qaaloo maa li haazar Rasooli yaakulut ta'aama wa yamshee fil aswaaq; law laaa unzila ilaihi malakun fa yakoona ma'ahoo nazeeraa (al-Furq̈ān 25:7)

English Sahih:

And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner? (Al-Furqan [25] : 7)

Ma Jian (Simplified):

他们说:“这个使者怎么也吃饭,也往来于市场之间呢?为何安拉不派遣一个天使降临他,而与他同为警告者, (准则 [25] : 7)

1 Mokhtasar Chinese

否认先知的多神教徒说:“这个自称使者的人怎么也像其他人那样吃饭、行走于市场谋生呢?真主怎么不降下一个天使,成为祂的伙伴和助手呢?