Skip to main content

وَّكُنُوْزٍ وَّمَقَامٍ كَرِيْمٍ ۙ   ( الشعراء: ٥٨ )

wakunūzin
وَكُنُوزٍ
And treasures
众财宝|和
wamaqāmin
وَمَقَامٍ
and a place
一个住所|和
karīmin
كَرِيمٍ
honorable
高贵的

Wa kunoozinw wa ma qaamin kareem (aš-Šuʿarāʾ 26:58)

English Sahih:

And treasures and honorable station. (Ash-Shu'ara [26] : 58)

Ma Jian (Simplified):

财宝和高贵的住宅。 (众诗人 [26] : 58)

1 Mokhtasar Chinese

财宝和优美的住宅。