Skip to main content

وَاجْعَلْنِيْ مِنْ وَّرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيْمِ ۙ  ( الشعراء: ٨٥ )

wa-ij'ʿalnī
وَٱجْعَلْنِى
And make me
我|求你赐给|和
min
مِن
of
warathati
وَرَثَةِ
(the) inheritors
继承者
jannati
جَنَّةِ
(of) Garden(s)
乐园的
l-naʿīmi
ٱلنَّعِيمِ
(of) Delight
快乐的

Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem (aš-Šuʿarāʾ 26:85)

English Sahih:

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure. (Ash-Shu'ara [26] : 85)

Ma Jian (Simplified):

求你使我为极乐园的继承者。 (众诗人 [26] : 85)

1 Mokhtasar Chinese

使我成为继承乐园的仆人,使我居住其中。