وَلَيَعْلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَلَيَعْلَمَنَّ الْمُنٰفِقِيْنَ ( العنكبوت: ١١ )
walayaʿlamanna
وَلَيَعْلَمَنَّ
And Allah will surely make evident
他知道|必定|和
l-lahu
ٱللَّهُ
And Allah will surely make evident
真主
alladhīna
ٱلَّذِينَ
those who
那些人
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
他们诚信
walayaʿlamanna
وَلَيَعْلَمَنَّ
And He will surely make evident
他知道|必定|和
l-munāfiqīna
ٱلْمُنَٰفِقِينَ
the hypocrites
众伪信者
Wa la ya'lamannal laahul lazeena aamanoo wa la ya'lamannal munaafiqeen (al-ʿAnkabūt 29:11)
English Sahih:
And Allah will surely make evident those who believe, and He will surely make evident the hypocrites. (Al-'Ankabut [29] : 11)
Ma Jian (Simplified):
安拉的确知道信道者,的确知道伪信者。 (蜘蛛 [29] : 11)