Skip to main content

قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيْنِيْ وَبَيْنَكُمْ شَهِيْدًاۚ يَعْلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا بِالْبَاطِلِ وَكَفَرُوْا بِاللّٰهِ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْخٰسِرُوْنَ  ( العنكبوت: ٥٢ )

qul
قُلْ
Say
你说
kafā
كَفَىٰ
"Sufficient is
他足够
bil-lahi
بِٱللَّهِ
Allah
真主|在
baynī
بَيْنِى
between me
我的|之间
wabaynakum
وَبَيْنَكُمْ
and between you
你们的|之间|和
shahīdan
شَهِيدًاۖ
(as) Witness
一个见证
yaʿlamu
يَعْلَمُ
He knows
他知道
مَا
what
什么
فِى
(is) in
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
诸天
wal-arḍi
وَٱلْأَرْضِۗ
and the earth
大地|和
wa-alladhīna
وَٱلَّذِينَ
And those who
那些人|和
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe
他们信
bil-bāṭili
بِٱلْبَٰطِلِ
in [the] falsehood
邪神|在
wakafarū
وَكَفَرُوا۟
and disbelieve
他们不信|和
bil-lahi
بِٱللَّهِ
in Allah
真主|在
ulāika
أُو۟لَٰٓئِكَ
those
这等人
humu
هُمُ
they
他们
l-khāsirūna
ٱلْخَٰسِرُونَ
(are) the losers"
众亏折者

Qul kafaa billaahi bainee wa bainakum shaheedaa; ya'lamu maa fis samaawaati wal ard; wallazeena aamanoo bil baatili wa kafaroo billaahi ulaaa'ika humul khaasiroon (al-ʿAnkabūt 29:52)

English Sahih:

Say, "Sufficient is Allah between me and you as Witness. He knows what is in the heavens and earth. And they who have believed in falsehood and disbelieved in Allah – it is those who are the losers." (Al-'Ankabut [29] : 52)

Ma Jian (Simplified):

你说:“安拉做我和你们之间的见证已经够了,他知道天地之间的一切。确信邪神而不信安拉者,确是亏折的。” (蜘蛛 [29] : 52)

1 Mokhtasar Chinese

使者啊!你说:“清高伟大的真主足以见证我所带来使命的真实性和你们对它的否认。祂彻知天地间的一切事情,无一能对祂隐瞒。舍真主而崇拜他物者,确已否认了最应崇拜的独一的主,这等人,因以不信道而置换信仰,确是亏折之人。”