۞ اَللّٰهُ الَّذِيْ خَلَقَكُمْ مِّنْ ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنْۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَّشَيْبَةً ۗيَخْلُقُ مَا يَشَاۤءُۚ وَهُوَ الْعَلِيْمُ الْقَدِيْرُ ( الروم: ٥٤ )
al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
alladhī
ٱلَّذِى
(is) the One Who
那个
khalaqakum
خَلَقَكُم
created you
你们|他创造
min
مِّن
from
从
ḍaʿfin
ضَعْفٍ
weakness
懦弱
thumma
ثُمَّ
then
然后
jaʿala
جَعَلَ
made
他造
min
مِنۢ
after
从
baʿdi
بَعْدِ
after
之后
ḍaʿfin
ضَعْفٍ
weakness
懦弱的
quwwatan
قُوَّةً
strength
强壮
thumma
ثُمَّ
then
然后
jaʿala
جَعَلَ
made
他造
min
مِنۢ
after
从
baʿdi
بَعْدِ
after
之后
quwwatin
قُوَّةٍ
strength
强壮的
ḍaʿfan
ضَعْفًا
weakness
懦弱
washaybatan
وَشَيْبَةًۚ
and gray hair
白发|和
yakhluqu
يَخْلُقُ
He creates
他创造
mā
مَا
what
什么
yashāu
يَشَآءُۖ
He wills
他意欲
wahuwa
وَهُوَ
and He
他|和
l-ʿalīmu
ٱلْعَلِيمُ
(is) the All-Knower
全知的
l-qadīru
ٱلْقَدِيرُ
the All-Powerful
全能的
Allahul lazee khalaqa kum min du'fin summa ja'ala mim ba'di du'fin quwwatan summa ja'ala mim ba'di quwwatin du'fanw wa shaibah; yakhluqu maa yashaaa'u wa Huwal 'Aleemul Qadeer (ar-Rūm 30:54)
English Sahih:
Allah is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent. (Ar-Rum [30] : 54)
Ma Jian (Simplified):
安拉把你们从懦弱中创造,在懦弱之后,又把你们创造成强壮的,在强壮之后又使你们成为懦弱的和白发苍苍的,他要创造什么,就创造什么。他确是全知的,确是全能的。 (罗马人 [30] : 54)