Skip to main content

قُلْ اِنَّ رَبِّيْ يَقْذِفُ بِالْحَقِّۚ عَلَّامُ الْغُيُوْبِ   ( سبإ: ٤٨ )

qul
قُلْ
Say
你说
inna
إِنَّ
"Indeed
确实
rabbī
رَبِّى
my Lord
我的|养主
yaqdhifu
يَقْذِفُ
projects
他射击
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّ
the truth
真理|以
ʿallāmu
عَلَّٰمُ
(the) All-Knower
全知
l-ghuyūbi
ٱلْغُيُوبِ
(of) the unseen"
幽玄的

Qul inna Rabbee yaqzifu bilhaqq 'Allaamul Ghuyoob (Sabaʾ 34:48)

English Sahih:

Say, "Indeed, my Lord projects the truth, Knower of the unseen." (Saba [34] : 48)

Ma Jian (Simplified):

你说:“我的主,以真理射击虚伪,他是全知幽玄的。” (赛伯邑 [34] : 48)

1 Mokhtasar Chinese

“使者啊!你说‘我的主使真理战胜荒谬,祂是彻知幽玄的,天地万物任何事物都瞒不过祂,祂的众仆的行为也瞒不过祂。”