Skip to main content

اِنَّا كَذٰلِكَ نَجْزِى الْمُحْسِنِيْنَ  ( الصافات: ١٣١ )

innā
إِنَّا
Indeed We
我们|确实
kadhālika
كَذَٰلِكَ
thus
这样
najzī
نَجْزِى
reward
我们报酬
l-muḥ'sinīna
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
众行善者

Innaa kazaalika najzil muhsineen (aṣ-Ṣāffāt 37:131)

English Sahih:

Indeed, We thus reward the doers of good. (As-Saffat [37] : 131)

Ma Jian (Simplified):

我必定要这样报酬行善者。 (列班者 [37] : 131)

1 Mokhtasar Chinese

我以同样给予易勒雅斯的优美报酬,报酬我信士的仆人们。