Skip to main content

اَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِيْنَۙ  ( الصافات: ٥٨ )

afamā
أَفَمَا
Then are not
不|然后|吗?
naḥnu
نَحْنُ
we
我们
bimayyitīna
بِمَيِّتِينَ
(to) die
死亡|在

Afamaa nahnu bimaiyiteen (aṣ-Ṣāffāt 37:58)

English Sahih:

Then, are we not to die (As-Saffat [37] : 58)

Ma Jian (Simplified):

我们不是再死的吗? (列班者 [37] : 58)

1 Mokhtasar Chinese

“我们乐园里的人并不会再死。