Skip to main content

وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ  ( فصلت: ١٩ )

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
日子|和
yuḥ'sharu
يُحْشَرُ
will be gathered
他们被集合
aʿdāu
أَعْدَآءُ
(the) enemies
众敌人
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
ilā
إِلَى
to
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire
火狱
fahum
فَهُمْ
then they
他们|因此
yūzaʿūna
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
他们被约束

Wa yawma yuhsharu a'daaa'ul laahi ilan Naari fahum yooza'oon (Fuṣṣilat 41:19)

English Sahih:

And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows, (Fussilat [41] : 19)

Ma Jian (Simplified):

在那日,安拉的敌人将被召集到火狱去。他们是受约束的。 (奉绥来特 [41] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

那日,真主召集祂的敌人前往火狱,天使从头至尾监视他们,他们无一能逃脱。