وَيَوْمَ يُحْشَرُ اَعْدَاۤءُ اللّٰهِ اِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوْزَعُوْنَ ( فصلت: ١٩ )
wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
日子|和
yuḥ'sharu
يُحْشَرُ
will be gathered
他们被集合
aʿdāu
أَعْدَآءُ
(the) enemies
众敌人
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
真主的
ilā
إِلَى
to
至
l-nāri
ٱلنَّارِ
the Fire
火狱
fahum
فَهُمْ
then they
他们|因此
yūzaʿūna
يُوزَعُونَ
will be assembled in rows
他们被约束
Wa yawma yuhsharu a'daaa'ul laahi ilan Naari fahum yooza'oon (Fuṣṣilat 41:19)
English Sahih:
And [mention, O Muhammad], the Day when the enemies of Allah will be gathered to the Fire while they are [driven], assembled in rows, (Fussilat [41] : 19)
Ma Jian (Simplified):
在那日,安拉的敌人将被召集到火狱去。他们是受约束的。 (奉绥来特 [41] : 19)