Skip to main content

وَّمَغَانِمَ كَثِيْرَةً يَّأْخُذُوْنَهَا ۗ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيْزًا حَكِيْمًا   ( الفتح: ١٩ )

wamaghānima
وَمَغَانِمَ
And spoils of war
众战利品|和
kathīratan
كَثِيرَةً
much
丰富的
yakhudhūnahā
يَأْخُذُونَهَاۗ
that they will take;
它|他们取得
wakāna
وَكَانَ
and is
他是|和
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah
真主
ʿazīzan
عَزِيزًا
All-Mighty
万能的
ḥakīman
حَكِيمًا
All-Wise
至睿的

Wa maghaanima kaseera tany yaakhuzoonahaa; wa kaanal laahu 'Azeezan Hakeemaa (al-Fatḥ 48:19)

English Sahih:

And much war booty which they will take. And ever is Allah Exalted in Might and Wise. (Al-Fath [48] : 19)

Ma Jian (Simplified):

和他们所取得的许多战利品。安拉是万能的,是至睿的。 (胜利 [48] : 19)

1 Mokhtasar Chinese

且赐予他们很多从海巴尔居所得的战利品。真主是万能的,是不可战胜的,对于创造、预定和管理确是至睿的。