اَفَمِنْ هٰذَا الْحَدِيْثِ تَعْجَبُوْنَۙ ( النجم: ٥٩ )
afamin
أَفَمِنْ
Then of
从|然后|吗?
hādhā
هَٰذَا
this
这个
l-ḥadīthi
ٱلْحَدِيثِ
statement
一个训辞
taʿjabūna
تَعْجَبُونَ
you wonder?
你们诧异
Afamin hazal hadeesi ta'jaboon (an-Najm 53:59)
English Sahih:
Then at this statement do you wonder? (An-Najm [53] : 59)
Ma Jian (Simplified):
难道你们为这训辞而诧异吗? (星宿 [53] : 59)