Skip to main content

اِعْلَمُوْٓا اَنَّمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَا لَعِبٌ وَّلَهْوٌ وَّزِيْنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِى الْاَمْوَالِ وَالْاَوْلَادِۗ كَمَثَلِ غَيْثٍ اَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيْجُ فَتَرٰىهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَكُوْنُ حُطَامًاۗ وَفِى الْاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيْدٌۙ وَّمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضْوَانٌ ۗوَمَا الْحَيٰوةُ الدُّنْيَآ اِلَّا مَتَاعُ الْغُرُوْرِ   ( الحديد: ٢٠ )

iʿ'lamū
ٱعْلَمُوٓا۟
Know
你们应知道
annamā
أَنَّمَا
that
仅仅
l-ḥayatu
ٱلْحَيَوٰةُ
the life
生活
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَا
(of) the world
今世的
laʿibun
لَعِبٌ
(is) play
游戏
walahwun
وَلَهْوٌ
and amusement
娱乐|和
wazīnatun
وَزِينَةٌ
and adornment
点缀|和
watafākhurun
وَتَفَاخُرٌۢ
and boasting
矜夸|和
baynakum
بَيْنَكُمْ
among you
你们的|之间
watakāthurun
وَتَكَاثُرٌ
and competition in increase
竞争|和
فِى
of
l-amwāli
ٱلْأَمْوَٰلِ
the wealth
财产
wal-awlādi
وَٱلْأَوْلَٰدِۖ
and the children
子孙|和
kamathali
كَمَثَلِ
like (the) example
例如|像
ghaythin
غَيْثٍ
(of) a rain
时雨的
aʿjaba
أَعْجَبَ
pleases
它愉快
l-kufāra
ٱلْكُفَّارَ
the tillers
耕种者
nabātuhu
نَبَاتُهُۥ
its growth;
它的|成长
thumma
ثُمَّ
then
然后
yahīju
يَهِيجُ
it dries
它枯槁
fatarāhu
فَتَرَىٰهُ
and you see it
它|你看见|和
muṣ'farran
مُصْفَرًّا
turning yellow;
变黄
thumma
ثُمَّ
then
然后
yakūnu
يَكُونُ
becomes
它是
ḥuṭāman
حُطَٰمًاۖ
debris
零落
wafī
وَفِى
And in
在|和
l-ākhirati
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
后世
ʿadhābun
عَذَابٌ
(is) a punishment
刑罚
shadīdun
شَدِيدٌ
severe
严厉的
wamaghfiratun
وَمَغْفِرَةٌ
and forgiveness
赦宥|和
mina
مِّنَ
from
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
真主
wariḍ'wānun
وَرِضْوَٰنٌۚ
and Pleasure
喜悦|和
wamā
وَمَا
But not
不|和
l-ḥayatu
ٱلْحَيَوٰةُ
(is) the life
生活
l-dun'yā
ٱلدُّنْيَآ
(of) the world
今世的
illā
إِلَّا
except
除了
matāʿu
مَتَٰعُ
(the) enjoyment
享受
l-ghurūri
ٱلْغُرُورِ
(of) delusion
一个欺骗的

I'lamooo annamal hayaa tud dunyaa la'ibunw wa lahwunw wa zeenatunw wa takaasurun bainakum wa takaasurn fil amwaali wal awlaad, kamasali ghaisin a'jabal kuffaara nabaatuhoo summa yaheeju fataraahu musfaaran summa yakoonu hutaamaa; wa fil aakhirati 'azaabun shadeedunw wa magh firatum minal laahi wa ridwaan; wa mal haiyaa tuddun yaaa illaa mataa'ul ghuroor (al-Ḥadīd 57:20)

English Sahih:

Know that the life of this world is but amusement and diversion and adornment and boasting to one another and competition in increase of wealth and children – like the example of a rain whose [resulting] plant growth pleases the tillers; then it dries and you see it turned yellow; then it becomes [scattered] debris. And in the Hereafter is severe punishment and forgiveness from Allah and approval. And what is the worldly life except the enjoyment of delusion. (Al-Hadid [57] : 20)

Ma Jian (Simplified):

你们应当知道,今世的生活,只是游戏、娱乐、装饰,矜夸,以财产和子孙的富庶相争胜;譬如时雨,使田苗滋长,农夫见了非常高兴,嗣后,田苗枯槁,你看它变成黄色的,继而零落。在后世,有严厉的刑罚,也有从安拉发出的赦宥和喜悦;今世生活,只是骗人的享受。 (铁 [57] : 20)

1 Mokhtasar Chinese

你们当知道,今世是身体娱乐的游戏,是心灵喜好的消遣,是你们用以装饰的饰品,是你们相互炫耀的权力和享受,是以钱财和子嗣之多相互间的矜夸。这好比令农夫欢喜的雨水,其后,绿油油的植物很快就枯萎了。观望的人啊!你看见它绿油油之后的黄色,然后,真主使它成为易碎的齑粉,在后世,不信道者和违信者将遭遇惩罚,信士的众仆将获得真主对他们罪过的饶恕和喜悦。今世的生活是短暂易逝的享受,谁弃后世的恩泽而选择今世可消失的享受,他确是亏折的、遭受蒙骗的。