اِنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۗوَاللّٰهُ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ ( التغابن: ١٥ )
innamā
إِنَّمَآ
Only
仅仅
amwālukum
أَمْوَٰلُكُمْ
your wealth
你们的|众财产
wa-awlādukum
وَأَوْلَٰدُكُمْ
and your children
你们的|众子嗣|和
fit'natun
فِتْنَةٌۚ
(are) a trial
一个试验
wal-lahu
وَٱللَّهُ
and Allah -
真主|和
ʿindahu
عِندَهُۥٓ
with Him
他的|那里
ajrun
أَجْرٌ
(is) a reward
报酬
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
great
重大的
Innamaa amwaalukum wa awlaadukum fitnah; wallaahu 'indahooo ajrun 'azeem (at-Taghābun 64:15)
English Sahih:
Your wealth and your children are but a trial, and Allah has with Him a great reward. (At-Taghabun [64] : 15)
Ma Jian (Simplified):
你们的财产和子嗣,只是一种考验,安拉那里有重大的报酬。 (相欺 [64] : 15)