Skip to main content

اِنَّمَآ اَمْوَالُكُمْ وَاَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ ۗوَاللّٰهُ عِنْدَهٗٓ اَجْرٌ عَظِيْمٌ   ( التغابن: ١٥ )

innamā
إِنَّمَآ
sesungguhnya hanyalah
amwālukum
أَمْوَٰلُكُمْ
hartamu
wa-awlādukum
وَأَوْلَٰدُكُمْ
dan anak-anakmu
fit'natun
فِتْنَةٌۚ
fitnah/ujian
wal-lahu
وَٱللَّهُ
dan Allah
ʿindahu
عِندَهُۥٓ
disisi-Nya
ajrun
أَجْرٌ
pahala
ʿaẓīmun
عَظِيمٌ
besar

'Innamā 'Amwālukum Wa 'Awlādukum Fitnatun Wa Allāhu `Indahu 'Ajrun `Ažīmun. (at-Taghābun 64:15)

Artinya:

Sesungguhnya hartamu dan anak-anakmu hanyalah cobaan (bagimu), dan di sisi Allah pahala yang besar. (QS. [64] At-Tagabun : 15)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Manusia harus menyadari dengan penuh keinsafan peringatan Allah pada ayat ini. Sesungguhnya harta kamu yang sangat kamu cintai dan anak-anak kamu yang menjadi kebanggaan kamu hanyalah cobaan bagimu, apakah kamu mengelolanya dengan baik dan benar, serta mendidik mereka dengan agama yang lurus; dan di sisi Allah pahala yang besar bagi orang-orang beriman yang mengelola harta dengan baik dan mendidik anak-anak dengan benar.