Skip to main content

۞ وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمْ هُوْدًاۗ قَالَ يٰقَوْمِ اعْبُدُوا اللّٰهَ مَا لَكُمْ مِّنْ اِلٰهٍ غَيْرُهٗۗ اَفَلَا تَتَّقُوْنَ   ( الأعراف: ٦٥ )

wa-ilā
وَإِلَىٰ
And to
至|和
ʿādin
عَادٍ
Aad
阿德人
akhāhum
أَخَاهُمْ
(We sent) their brother
他们的|弟兄
hūdan
هُودًاۗ
Hud
呼德
qāla
قَالَ
He said
他说
yāqawmi
يَٰقَوْمِ
"O my people!
我的|宗族|喔
uʿ'budū
ٱعْبُدُوا۟
Worship
你们应敬拜
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
真主
مَا
not
lakum
لَكُم
for you
你们|为
min
مِّنْ
any
ilāhin
إِلَٰهٍ
god
ghayruhu
غَيْرُهُۥٓۚ
other than Him
他|除了
afalā
أَفَلَا
Then will not
不|然后|吗?
tattaqūna
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?"
你们敬畏

Wa ilaa 'aadin akhaahum Hoodaa; qaala yaa qawmi' budul laaha maa lakum min ilaahin ghairuh; afalaa tattaqoon (al-ʾAʿrāf 7:65)

English Sahih:

And to the Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?" (Al-A'raf [7] : 65)

Ma Jian (Simplified):

(我确已派遣)阿德人的弟兄呼德去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们要崇拜安拉,除他外,绝无应受你们的崇拜的。难道你们还不敬畏吗!” (高处 [7] : 65)

1 Mokhtasar Chinese

我曾向阿德部落派去使者,他就是呼德(愿主赐他平安)。他说:“我的宗族啊!你们只崇拜真主吧,除祂外,绝无应受你们崇拜的。难道你们不以遵循真主命令,远离真主禁令而敬畏真主,以求从祂的惩罚上得以拯救吗?”