الۤمّۤصۤ ۚ ( الأعراف: ١ )
Alif-Laaam-Meeem-Saaad
艾列弗,俩目,米目,萨德。
كِتٰبٌ اُنْزِلَ اِلَيْكَ فَلَا يَكُنْ فِيْ صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنْذِرَ بِهٖ وَذِكْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ( الأعراف: ٢ )
Kitaabun unzila ilaika falaa yakum fee sadrika harajum minhu litunzira bihee wa zikraa lilmu'mineen
这是降示给你的经典——你的胸中切不可因此而有一点烦闷——以便你借此而警告,并以此做信士们的教训。
اِتَّبِعُوْا مَآ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِّنْ رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوْا مِنْ دُوْنِهٖٓ اَوْلِيَاۤءَۗ قَلِيْلًا مَّا تَذَكَّرُوْنَ ( الأعراف: ٣ )
Ittabi'oo maaa unzila 'ilaikum mir Rabbikum wa laa tattabi'oo min dooniheee awliyaaa'; qaleelam maa tazakkaroon
你们当遵循从你们的主降示的经典,你们不要舍安拉而顺从许多保佑者。你们很少觉悟。
وَكَمْ مِّنْ قَرْيَةٍ اَهْلَكْنٰهَا فَجَاۤءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا اَوْ هُمْ قَاۤىِٕلُوْنَ ( الأعراف: ٤ )
Wa kam min qaryatin ahlaknaahaa fajaaa'ahaa baasunaa bayaatan aw hum qaaa'iloon
有许多城市曾被我毁灭了;我的刑罚,在他们过夜的时候,或在他们午睡的时候,降临他们。
فَمَا كَانَ دَعْوٰىهُمْ اِذْ جَاۤءَهُمْ بَأْسُنَآ اِلَّآ اَنْ قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ ( الأعراف: ٥ )
Famaa kaana da'waahum iz jaaa'ahum baasunaa illaaa an qaalooo innaa kunnaa zaalimeen
当我的刑罚降临他们的时候,他们唯一的辩诉是说:“我们原来确是不义的。”
فَلَنَسْـَٔلَنَّ الَّذِيْنَ اُرْسِلَ اِلَيْهِمْ وَلَنَسْـَٔلَنَّ الْمُرْسَلِيْنَۙ ( الأعراف: ٦ )
Falanas 'alannal lazeena ursila ilaihim wa lanas 'alannal mursaleen
我必审问曾派使者去教化过的民众,我必审问曾被派去的使者。
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِمْ بِعِلْمٍ وَّمَا كُنَّا غَاۤىِٕبِيْنَ ( الأعراف: ٧ )
Falanaqussanna 'alaihim bi'ilminw wa maa kunnaa ghaaa'ibeen
我必据真知而告诉他们,我没有离开过他们。
وَالْوَزْنُ يَوْمَىِٕذِ ِۨالْحَقُّۚ فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُفْلِحُوْنَ ( الأعراف: ٨ )
Walwaznu Yawma'izinil haqq; faman saqulat mawaa zeenuhoo fa-ulaaa'ika humul muflihoon
在那日,秤是真实的。善功的分量较重者才是成功的。
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗ فَاُولٰۤىِٕكَ الَّذِيْنَ خَسِرُوْٓا اَنْفُسَهُمْ بِمَا كَانُوْا بِاٰيٰتِنَا يَظْلِمُوْنَ ( الأعراف: ٩ )
Wa man khaffat mawaazeenuhoo fa ulaaa'ikal lazeena khasirooo anfusahum bimaa kaanoo bi Aayaatinaa yazlimoon
善功的分量较轻的人,将因生前不信我的迹象而亏折自身。
وَلَقَدْ مَكَّنّٰكُمْ فِى الْاَرْضِ وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيْهَا مَعَايِشَۗ قَلِيْلًا مَّا تَشْكُرُوْنَ ࣖ ( الأعراف: ١٠ )
Wa laqad makkannaakum fil ardi wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayish; qaleelam maa tashkuroon
我确已使你们在大地上安居,并为你们在大地上设生活所需。你们很少感谢。
القرآن الكريم: | الأعراف |
---|---|
叩头颂 (سجدة): | 206 |
苏拉名字 (latin): | Al-A'raf |
苏拉号: | 7 |
经文数量: | 206 |
总字数: | 3325 |
总字符数: | 14010 |
鞠躬次数: | 24 |
根据血统地点的类型: | 麦加 |
天启令: | 39 |
从诗句开始: | 954 |