Skip to main content

فَمَا كَانَ دَعْوٰىهُمْ اِذْ جَاۤءَهُمْ بَأْسُنَآ اِلَّآ اَنْ قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ   ( الأعراف: ٥ )

famā
فَمَا
Then not
kāna
كَانَ
was
daʿwāhum
دَعْوَىٰهُمْ
their plea
idh
إِذْ
when
jāahum
جَآءَهُم
came to them
basunā
بَأْسُنَآ
Our punishment
illā
إِلَّآ
except
an
أَن
that
qālū
قَالُوٓا۟
they said
innā
إِنَّا
"Indeed we
kunnā
كُنَّا
were
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers"

Famaa kaana da'waahum iz jaaa'ahum baasunaa illaaa an qaalooo innaa kunnaa zaalimeen (al-ʾAʿrāf 7:5)

Sahih International:

And their declaration when Our punishment came to them was only that they said, "Indeed, we were wrongdoers!" (Al-A'raf [7] : 5)

1 Mufti Taqi Usmani

So, when Our punishment came upon them, they could say nothing but cry, “We were wrongdoers indeed.”