وُجُوْهٌ يَّوْمَىِٕذٍ مُّسْفِرَةٌۙ ( عبس: ٣٨ )
wujūhun
وُجُوهٌ
Faces
许多面目
yawma-idhin
يَوْمَئِذٍ
that Day
那日
mus'firatun
مُّسْفِرَةٌ
(will be) bright
光华的
Wujoo huny-yauma-izim-musfira; (ʿAbasa 80:38)
English Sahih:
[Some] faces, that Day, will be bright - ('Abasa [80] : 38)
Ma Jian (Simplified):
在那日,许多面目是光华的, (皱眉 [80] : 38)